Seneca, Epistulae, 7, 12

 

Tempo: 2 ore

 

Valutazione:

 

 

Questa epistola, assai più lunga nel testo originale, è incentrata sulla precarietà delle cose umane. Si parla non solo dei casi che possono capitare ai singoli mortali, come le malattie, o l'esilio, ma anche di città, di stati, di regni potenti che crollano improvvisamente sotto i colpi della fortuna. Lo spunto di questa epistola è l'incendio che distrusse la città di Lione nel 58 d.C.

 

 

[7] Nihil privatim, nihil publice stabile est; tam hominum quam urbium fata volvuntur.  Inter placidissima terror existit nihilque extra tumultuantibus causis mala unde minime expectabantur erumpunt. Quae domesticis bellis steterant regna, quae externis, inpellente nullo ruunt: quota quaeque felicitatem civitas pertulit!  Cogitanda ergo sunt omnia et animus adversus ea quae possunt evenire firmandus. [8] Exilia, tormenta [morbi], bella, naufragia meditare. [9] Quotiens Asiae, quotiens Achaiae urbes uno tremore ceciderunt! Quot oppida in Syria, quot in Macedonia devorata sunt! [11] Non tantum manu facta labuntur, nec tantum humana arte atque industria posita vertit dies: iuga montium diffluunt, totae desedere regiones, operta sunt fluctibus quae procul a conspectu maris stabant. Ipsius naturae opera vexantur et ideo aequo animo ferre debemus urbium excidia. [12] Hoc unum scio: omnia mortalium opera mortalitate damnata sunt, inter peritura vivimus.

 

7)  privatim...publice : rispettivamente: "nell'ordine privato" e "nell'ordine  pubblico" delle cose;  volvuntur : da  volvo , "rovescia";  nihilque...causis :  nihil  ha valore avverbiale, come il successivo  extra , mentre  tumultantibus causis  è  ablativo assoluto  con valore concessivo: alla lettera: "non  imperversando assolutamente cause al di fuori";  Quae...nullo ruunt : costruisci ed  intendi:  ea regna quae steterant domesticis bellis, quae (steterant) externis  (bellis) ruunt nullo impellente.  Il verbo  sto  ha il significato di "resisto".  Nullo  inpellente  è ablativo assoluto  con valore concessivo;  quota quaeque :   aggettivi pronominali  interrogativi del soggetto  civitas . Nella traduzione puoi  omettere il primo.  Pertulit  da  perfero  nel senso di "conservo";  animus...firmandus :  perifrastica passiva  come la precedente  cogitanda...ergo  sunt omnia , ma questa volta con l' ellissi   del verbo  est .

 8)  morbi : è gentivo di specificazione riferito a  tormenta;  meditare :  imperativo presente del verbo  meditor

9)  uno tremore :  ablativo di causa : "per una sola scossa".

11)  posita : accusativo neutro plurale oggetto di  vertit ;  dies : soggetto, equivale a  tempus ;  desedere : sta per  desederunt .