RISPOSTE A TAEDIUM VITAE
Rispondi e completa:
8) incipiendi :analisi gerundio genitivo, compl. di
specificazione
invenientis: analisi participio attributivo di animi con valore
predicativo
possunt : qual è il soggetto è sottinteso? Gli insoddisfatti
et cunctatio vitae...animi situs
: cunctatio e situs sono i soggetti di questa frase coordinata alla precedente che aveva per verbo subrepit
Explicantis e
torpentis: analisi part.
attr. rispettivamente di vitae e di animi
9) Quae: analisi nesso
relativo
ubi : introduce una proposiz.
temporale
odio : complemento di causa
perfugerunt : ha per soggetto
sottinteso gli insoddisfatti
parum...habens :
habens è participio attributivo
di animus soggetto della relativa introdotta da quae
Natura è ablativo di limitazione .
Solaciorum è un genitivo
partitivo retto da parum
detractis oblectationibus :analisi ablativo assoluto
discurrentibus : il dativo è retto
da praebent
non fert...aspicit : hanno
per soggetto sottinteso animus
.
10) ubi : introduce due
proposizioni temporali espresse dai verbi pudet ed egit .
Soggetto di pudet: fateri
egit ha per soggetto verecundia
inde maeror...et ille fluctus
mentis incertae : il verbo sottinteso
è est
quam...tristem : quam , oggetto di habent
detestantium quarentiumque : i due participi che esprimono
due complementi di pertinenza
reggono rispettivamente l'oggetto
otium suum e
l'infinitiva seguita da un
relativa: nihil ipsos habere quod
agant
cupiunt : qual è il soggetto
sottinteso? Gli insoddisfatti
potuere:analisi potuerunt:
3°pl.perf.ind.
|
[8] Allora li afferra il
rammarico di ciò che hanno fatto e la paura di rifarlo e si insinua
quell'ondeggiamento dell'animo che non trova una via d'uscita perché non sono
in grado di dominare l'ambizione né di assecondarla; subentra l'incertezza di
una vita che non riesce a realizzarsi e la ruggine di un animo depresso dalle
aspettative frustrate. [9] Tanto più grave quando per reazione verso un
insuccesso che è costato fatica si rinchiudono nel privato e nella solitudine
dello studio, difficile da reggere per un carattere portato alla vita di società, amante dell'azione e inquieto di natura,
che evidentemente non basta a se stesso; perciò, venuti meno gli stimoli che
il lavoro offre agli iperattivi, l'animo non regge la casa, la solitudine, le
pareti domestiche e, abbandonato a se stesso, non si accetta. [10] Da qui
quella noia, quella scontentezza di sé, quell'ansia ondivaga senza mai requie, quella frustrazione
dolorosa, soprattutto quando ci si vergogna di ammetterne la causa e il
timore di essere giudicati ci rende chiusi, introversi e i desideri
soffocati, repressi si strangolano
da soli. Di qui la malinconia, la depressione e quel fluttuare
nell'incertezza di una volontà che le aspettative tengono sospesa, le
delusioni abbattono; di qui lo stato d'animo di chi odia il proprio
isolamento e si lamenta di non aver nulla da fare, di qui l'invidia acerrima
nemica dei successi altrui: infatti il cruccio dell'inattività alimenta il
livore: chi non è riuscito a realizzarsi desidera la rovina degli altri. |
[8] subrepitque : et
subrepit , «e si insinua». Si tratta di un composto di rapere ;
et cunctatio vitae...animi situs :
cunctatio e situs
sono i soggetti di questa
frase coordinata alla precedente che aveva per verbo subrepit
(subrepitque illa animi iactatio) . Qui lo stesso verbo è sottinteso. [ 9] ad otium perfugerunt : in
questo contesto il concetto di ozio non coincide con il piacere di una vita distaccata e dedita
agli studi e alla meditazione, ma con
l'inattività patologica propria dell'insoddisfatto; detractis oblectationibus : questa precisazione (l'eliminazione da parte
degli indolenti dei piaceri che una vita attiva necessariamente comporta), ci fa capire come lo stoicismo
di Seneca risenta
dell'insegnamento di e
di Cicerone non rifuggiva né dall'impegno
nella vita pratica (dunque anche politica), né dai piaceri che ne
potevano discendere. [10] Nusquam è avverbio temporale, e significa «non mai»;
suspensam e tristem sono attributi
di quam ; detestantium quarentiumque : i due participi che esprimono due complementi di pertinenza reggono
rispettivamente l'oggetto otium suum e l'infinitiva seguita da un relativa nihil ipsos habere, quod agant , «di non avere nulla da
fare»; et...inimicissima invidia :
soggetto della frase coordinata alla principale ( inde ille adfectus... ) il cui verbo est è ancora una volta sottinteso; inde maeror... et ille fluctus...inde ille
adfectus : anafore di inde e di
ille . Anche nelle frasi
introdotte da queste anafore vi è la sistematica ellissi del verbo est . |