Cicerone, Pro Marcello (1-2)

 

Tempo: 2 ore

 

Valutazione:

 

 

Nel luglio del 46 a.C. Cesare annuncia di voler richiamare a Roma M. Claudio Marcello, come atto di buona disposizione nei confronti dei suoi antichi avversari politici. Marcello infatti era stato un fiero oppositore di Cesare e dopo la disfatta dei pompeiani a Farsalo si era ritirato in volontario esilio a Mitilene non volendo in alcun modo compromettersi con il nuovo padrone di Roma. La risoluzione di Cesare, che si inquadra nella sua strategia della clementia, del perdono verso i nemici di un tempo, è salutata con entusiasmo da Cicerone: è infatti il segno per l'oratore che la perduta concordia sta per essere ripristinata.

 

1.Diuturni silenti, patres conscripti, quo eram his temporibus usus - non timore aliquo, sed partim dolore, partim verecundia - finem hodiernus dies attulit, idemque initium quae vellem quaeque sentirem meo pristino more dicendi. Tantam enim mansuetudinem, tam inusitatam inauditamque clementiam, tantum in summa potestate rerum omnium modum, tam denique incredibilem sapientiam ac paene divinam, tacitus praeterire nullo modo possum.  2. M. enim Marcello vobis, patres conscripti, reique publicae reddito, non illius solum, sed etiam meam vocem et auctoritatem et vobis et rei publicae conservatam ac restitutam puto.

 

1) Diuturni silenti...dies attulit: Ordina: hodiernus dies, patres conscripti, attulit finem diuturni silenti quo usus eram his temporibus non timore aliquo, sed partim dolore, partim vercundia. Il pronome relativo quo è in caso ablativo perché retto dal verbo utor-uteris-usus sum-uti. His temporibus è compl. di tempo, mentre timore aliquo, dolore, verecundia sono compl. di causa.

Verecundia è in questo contesto il “riserbo”; idemque initium... dicendi: idem, che sta al posto di dies, è soggetto di questa proposizione coordinata che ha per verbo sottinteso attulit. Dicendi è gerundio genitivo. Meo pristino more rappresenta un compl. di modo;

Tantam enim mansuetudinem...praeterire nullo modo possum. Ordina: nullo modo enim possum tacitus praeterire tantam mansuetudinem, ecc., ecc.

2) M. enim Marcello... conservatam ac restitutam puto: Ordina: puto enim, patres conscripti, M. Marcello reddito vobis et rei publicae non solum vocem et auctoritatem illius sed etiam meam conservatam ac restitutam [esse] vobis et reipublicae. M. Marcello reddito è un ablativo assoluto, vocem et auctoritatem...conservatam ac restitutam [esse] rappresentano una duplice

prop. infinitiva retta da puto;